首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
BBC News with Jonathan Izard
The international envoy Kofi Annan has warned that the crisis in Syria could spiral out of control and called for substantial pressure on Damascus to end the violence.
Mr Annan made his comments during a closed-door briefing to the United Nations Security Council. Reporting from the UN, Barbara Plett.
Kofi Annan acknowledged to UN member states that his peace plan for Syria isn't working.
In a closed-door briefing to the Security Council, diplomats say he called for substantial pressure on Damascus to end the violence.
Diplomats have said another idea is to create a contact group of world and regional powers to press for a political transition.
To succeed, Mr Annan said, the international community must act as one and act now, but it's the council's divisions that have been on display.
In a strongly worded statement, the United States called on all nations to abandon support for the government of President Bashar al-Assad,
while Russia and China repeated their opposition to any outside intervention or forced regime change.
Earlier, Mr Annan had expressed his horror on the latest reports of a massacre in the village of Qubair in Hama province.
The Syrian ambassador to the UN, Bashar Ja'afari also condemned the killings in Qubair, but he also has this to say.
But every time that there is a meeting at the Security Council, there is a spread of lies, and we see this scenario, we saw them for long.
Mr president called this occurrence in certain parts of my country is truly an atrocious massacre. It is unjustifiable.
国际使者科菲・安南警告说,叙利亚危机会一发不可收拾,呼吁对大马士革施加实质性压力以结束暴力。
安南是在向联合国安理会做闭门简报时提出这个建议的。Barbara Plett在联合国报道。
科菲・安南向联合国成员国承认,他的叙利亚和平方案行不通。
在向联合国做闭门简报时,外交官称安南呼吁对大马士革施加实质性压力以结束暴力。
外交家们说,另一个想法是建立一个由世界和地区大国组成的联络小组,要求进行政治过渡。
安南说,要想成功,国际社区必须协同一致,马上行动,但安理会对此意见不一。
美国发表措辞强烈的声明,呼吁各国放弃对总统阿萨德政府的支持,
而俄罗斯和中国重申反对任何外国干涉或强迫性的政权变更。
早些时候,由于最新报道称哈马省库贝尔村发生大屠杀,安南对此表示惊惧。
叙利亚驻联合国大使贾法里也谴责了库贝尔村的杀戮,但他还有别的看法。
每次安理会举行会议,就会有大量谎言,我们发现这个问题很久了,
总统称我国某些地区的事件确实是残忍的大屠杀,这是无可辩驳的。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写