首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
In July and August Wallis and the King sailed the Mediterranean.
They met Prime Minister Metaxas in Greece, Kemal Ataturk in Turkey, and King Boris in Bulgaria.
But that summer is famous for Edwards clothes.
On the journey from Athens to Istanbul, the King took off his shirt to get brown in the sun.
It was hot, and ten minutes later he was asleep.
So he did not see the young photographer who was now taking pictures of the King...
When Edward returned from the Mediterranean, there was a letter waiting for him.
It was from Mr Albert Thompson of Birmingham, who wrote:
I saw a picture of you in the newspaper this morning and I felt very angry.
I have never seen a King dressed as badly as you were!
No shirt! And no tie, no socks, no hat... and in short trousers! How could you, Sir?
Edward showed this letter to Stanley Baldwin, the Prime Minister. What do you think of this? the King asked.
7月和8月,沃利斯和国王游历了地中海。
他们在希腊会见了梅塔克萨斯首相,在土耳其会见了卡迈勒・阿塔蒂尔克,在保加利亚会见了博里什国王。
但那个夏天最著名的事情莫过于爱德华的着装风波了。
在从雅典前往伊斯坦布尔的旅途中,国王脱去衬衫做日光浴。
天气很热,十分钟后他就睡着了。
所以他没有注意到,一名年轻的摄影师正在给国王拍照……
爱德华从地中海回国后,有一封信正等着他。
信是伯明翰的阿尔伯特・汤普逊先生写来的,他写道:
今天早上,我在报上看到一张您的照片,我很生气。
我从未看到一个国王穿得如此糟糕!居然没穿衬衫!
没打领带,没穿鞋,没戴帽子……还穿着短裤!陛下,您怎么能这样?”
爱德华把信交给首相斯坦利・鲍德温看。“您觉得这封信怎么样?”国王问。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写