首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
After some time Tom Morris stopped talking and Mr White said to his wife and son,
"Tom was a soldier in India for twenty-one years. India is a wonderful country."
"Oh, Herbert!" his mother cried.
She was afraid because she did not want to lose her son.
"I wanted to go to India too,"her husband said, "but…"
"It"s better for you here!" the soldier said quickly.
"But you saw a lot of strange and wonderful things in India .
I want to see them too one day," Mr White said.
The soldier put down his whisky."No!" he cried."Stay here!"
Old Mr White did not stop.
"But your stories were interesting, "he said to Tom Morris."What did you begin to say about a monkey"s paw?"
"Come on, Mr Morris! Tell us about it," Herbert said.
不知过了多长时间,汤姆・莫里斯停止了交谈。怀特先生告诉他太太和儿子,
“汤姆到印度服兵役有21年了。印度是一个非常有趣的国家。”
"Yes," Herbert said."I"d like to go there."
“是的,”赫伯特说,“我喜欢去那儿。”
“不,赫伯特!”他母亲惊叫起来。
她非常害怕,因为她不想失去儿子。
“我也想去印度,”她的丈夫说,“不过……”
“对你来说,这儿很不错!”老兵很快地说。
“你在印度看到了那么多奇怪又有趣的东西,
我想有一天也能去看看。”怀特先生说。
老兵放下威士忌。“不!”他嚷道,“别说了!”
老怀特先生并没有停下。
“你的故事很有趣,”他对汤姆・莫里斯说,“关于猴爪的事你想告诉我们什么?”
"Nothing!" Morris answered quickly."Well…nothing important."
“没什么!”莫里斯很快地回答,”真的,无关紧要。”
"A monkey"s paw?" Mrs White said.
“猴爪?”怀特太太惊问。
“继续给我们讲讲吧,莫里斯先生。”赫伯特说。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写