首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Chapter 4 Food Depots
The two ships,Terra Nova and fram,arrived in Antarctica,in January 1911,at the end of summer.
The Englishmen and the Norwegians wanted to stay on the ice all winter.
They wanted to be ready to go to the South Pole at the beginning of the next Antarctic summer.
The dogs pulled the Norwegians'sledges.
They ran quickly over the snow and pulled the big sledges from the ship onto the ice.
The men ran beside them on skis.
They put a big wooden house on the ice.
The house was full of food,and skis,and sledges.
They called it Framheim.
Out-side the house,the dogs lived in holes under the snow.
When the house was ready,the men made their first journey south.
Before the winter,they wanted to take a lot of food south,and leave it in depots.
第4章 食品贮藏屋
两艘船,特若・诺瓦号与弗雷门号都抵达南极洲,时间为1911年1月,夏末。
英国人与挪威人均想在这冰封的天地里度过整个冬天。
他们都想做好准备工作,以求这儿第二年夏天刚开始时能向南极进军。
群狗拉着挪威人的雪橇,
在雪地上高速奔跑,将从船上卸下来的大雪橇拉到了冰封世界。
众人踩着滑雪板滑行在一旁。
他们在冰封世界上建起一座大木屋。
屋子里堆满了食品、滑雪板以及雪橇。
他们将这木屋称作弗雷门海姆。
木屋外,群狗住在雪下挖出的狗洞里。
当木屋准备就绪时,他们开始了首次南行征途。
在冬天来临之前,他们打算向南方运出许多食物,并将食物放到各个贮藏屋里。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写